مكاتب ترجمة معتمدة في جازان

8 مكاتب ترجمة معتمدة في جازان نالت ثقة عملائها عبر السنين

أفكار مشاريع مميزة

لمن دخل هذا المقال بحثا عن أفضل المختصين بخدمات الترجمة؛ فإن هؤلاء هم الأفضل من وجهة نظرنا:
تواصل معهم مباشرة بالضغط هنا

مكاتب ترجمة معتمدة في جازان

الترجمة هي نوع من الفنون الأدبية المميزة، والتي تتطلب من الشخص أن يكون لديه مهارة كبيرة فيها، والترجمة هي نقل الكلمات والعبارات من أجل نشر المعلومات والدراسات بين مختلف دول العالم، وفي هذا المقال سنتعرف على مكاتب ترجمة معتمدة في جازان , فلم تعد الصورة التقليدية للترجمة موجودة وتحظى بشعبية في المملكة العربية السعودية، وهو ما نتعرف عليه بالتفصيل في هذه المقالة. 

شهادة الترجمة المعتمدة

سنقوم بمراجعة عدد من المؤسسات الدولية التي تعتمد المترجمين، سواء من خلال حضورهم لتقييمهم أو إجراء اختبارات عن بعد.

شهادة الترجمة المعتمدة
شهادة الترجمة المعتمدة

الاتحاد الدولي للمترجمين:

يشمل الاتحاد الدولي للمترجمين جميع جمعيات المترجمين، يُمنح الاعتماد إلا للمؤسسات والمعاهد ويقدم خدمات الترجمة المعتمدة. الأعضاء العاديون هم المنظمات المهنية التي تمثل المترجمينالتي تشترك في نفس أهداف النقابة والأعضاء المنتسبون هم منظمات أخرى مهتمة بالترجمة, معظم هذه المؤسسات من جامعات ومدارس تقوم بتدريس الترجمة، ولا يمكن لوكالات أو مكاتب الترجمة التجارية أو المنظمات التي تمثلها الحصول على عضوية النقابات.

الجمعية الأمريكية لمترجمي ATA:

تعد جمعية المترجمين الأمريكية واحدة من أكثر الجمعيات شهرة وكفاءة, تمنح برنامج المترجم المعتمد دوليًا للمترجمين بإحدى أو كلتا الطريقتين التاليتين:

  1. شهادة مترجم معتمد إلى الإنجليزية من العربية والكرواتية والدنماركية والهولندية والفرنسية والألمانية والإيطالية واليابانية والبرتغالية والروسية والإسبانية والسويدية.
  2. شهادة مترجم معتمد من الإنجليزية إلى الصينية والكرواتية والهولندية والفنلندية والفرنسية والألمانية والمجرية والإيطالية واليابانية والبولندية والبرتغالية والروسية والإسبانية والسويدية والأوكرانية.

الجمعية العربية للمترجمين المحترفين:

الجمعية العربي منظمة غير ربحية تسهل التفاعل بين المترجمين العرب المستقلين ووكالات الترجمة وعملائهم, لكى يحصل الدارس على لقب المترجم المعتمد, تمنح الأكاديمية الاعتماد للمترجمين الفرديين بعد إجراء اختبار الترجمة الورقية بالترتيب مع أحد مراكز الاختبار في بلدها, بعد اجتياز الترجمة، يحصل المترجم على شهادة من مترجم معتمد من المجمع وختم اعتماد خاص.

ربما تفيدك قراءة: أشهر 3 مكاتب ترجمة معتمدة في الرياض

أنواع الترجمة

لعبت الترجمة دورًا كبيرًا في تطوير العلم، الذي تم من خلاله نقل التراث الثقافي إلى الإنسانية، حيث ساهمت الترجمة في إعلام الشعوب بالإنجازات التي حققتها الشعوب الأخرى. ترجع الترجمة إلى العصور القديمة حيث ترجمت الحضارات القديمة عن بعضها البعض وترجم اليونانيون من الحضارة الفرعونية، بينما ترجم الرومان من اليونان حيث ترجمت الحضارة العربية عددًا كبيرًا من الأبحاث والدراسات حول اللغة العربية كما استفادت الحضارة الأوروبية خلال نهضتها من بين الدراسات والكتب التي أنجزها العرب خلال ازدهارهم الحضاري، وكان لهذه الترجمة دور رئيسي في مساعدة الغرب على تنفيذ النهضة الأوروبية الحديثة. تطور علم الترجمة في العصر الحديث، وأصبح أكثر موثوقية، من أجل الترجمة لنقل أحدث العلوم بين اللغات المختلفة. هناك العديد من أنواع الترجمة، وتختلف هذه الأنواع وفقًا للغرض منها.

أنواع الترجمة
أنواع الترجمة

ما هى أنواع الترجمة؟

هناك العديد من أنواع الترجمات، وفيما يلي سنتحدث بالتفصيل عن هذه الأنواع.

الترجمة بلغة واحدة: هذا النوع من الترجمة يسمى الترجمة الداخلية ويهدف هذا النوع من الترجمة إلى إعادة صياغة مفردات رسالة أو كتاب في إطار نفس اللغة. من خلال هذه الطريقة، تُترجم الإشارات اللفظية بعلامات أخرى بنفس اللغة، مما يؤدي إلى تفسير وشرح كامل للمعنى.

الترجمة من لغة إلى لغة أخرى: هذا النوع يسمى الترجمة بين اللغات، وهذه الترجمة تعني ترجمة الإشارات اللفظية للغة من خلال الإشارات اللفظية للغة أخرى، ولكي يقوم الشخص بهذه الترجمة يجب أن يكون على دراية باللغتين التي يترجم فيها، حيث يجب أن يقرأ ويفهم النص الذي يصوغه بأسلوبه ثم يترجم النص باحتراف، ولترجمته من لغة إلى أخرى عدة أقسام, أدناه سوف نتعرف على هذه الأقسام:

الترجمة التحريرية: يعد هذا النوع من الترجمة من أهم أنواع الترجمة، وهو من الأنواع السهلة والممتنعه لأنه لا يحتاج إلى التزام الطالب في وقت محدد، ولكن صعوبة هذا النوع من الترجمة يكمن في التزام المترجم بالالتزام بالنص الأصلي الذي يكتب فيه لتجنب الانتقاد وتجنب الأخطاء فتكون ترجمة نصوص كاملة دقة لابد منها في تنفيذ الترجمة.

الترجمة الشفهية: هو أحد أهم أنواع الترجمة من لغة إلى أخرى، وتكمن صعوبة هذه الترجمة في حقيقة أن المترجم عليه أن يترجم الرسالة التي يقال شفويا، لذلك يجب أن يكون المترجم سريعًا، وقادر على الترجمة بسرعة، وهذه الترجمة لا تتطلب دقة كبيرة والالتزام بالكلمات التي يقولها الشخص، ولكن يجب على المترجم أن ينقل معنى الكلمات، ويجب نقل هذا المعنى إلى الناس.

ربما تفيدك قراءة: أشهر 3 مكاتب ترجمة معتمدة في جدة.. خدمة عملاء راقية

مكتب ترجمة معتمد في جازان

إن اختيارك لمكتب معتمد سيجعل مستندك معترف به دوليًا ويمكنك تقديمه إلى جميع السلطات المختصة بثقة، وختم مكتب الترجمة عليه، يجعل الكيان الذي يتم تسليم الأوراق إليه قادرًا على التواصل معه للاستفسار عن أي شيء متعلق بما تم ترجمته معًا، نراجع أفضل المكاتب في المملكة للترجمة المعتمدة السعودية بكل التفاصيل التي تريد معرفتها، وسوف نتعرف في الفقرة التالية على أكثر من مكتب ترجمة معتمد في جازان:

 مكتب ترجمة معتمد في جازان
مكتب ترجمة معتمد في جازان

مكتب ترجمة جوجان المعتمد: مجموعة جوجان هي واحدة من أهم وأشهر الأماكن التي يمكن الحصول على الترجمة فيها، ولا يحتوي فقط على قسم الترجمة المعتمد بجميع اللغات، ولكنه يشمل أيضًا قسم الاستشارات والدراسات، من خلال تقديم دراسات الجدوى الاقتصادية ودراسات السوق والتحليل الإحصائي.

مكتب المترجم وعنوانه جازان – شارع المطار ويقدم كثيرا من الخدمات مثل ترجمة التقارير الطبية, ترجمة البحوث الدراسية, ترجمة الشهادات الدراسية, ترجمة شهادات الميلاد وغيرها من ترجمة المستندات الرسمية.

مكتب مهد المعرفة للترجمة المعتمدة وهو يقدم ترجمة معتمدة فى كاففة المجالات (الطبية, الصيدلانية, والهندسية, والكيميائية, والاقتصادية, والتجارية, والقانونية, والدينية, والعلمية, والأدبية, وتكنولوجيا المعلومات والبرمجيات والاتصالات… وغيرها).

مكتب جازان للترجمة: إنه أفضل مكتب ترجمة معتمد في جيزان. وهي أيضا مكتب ترجمة مرخص في مدينة جيزان. تقدم جميع خدمات الترجمة المعتمدة مع الجهات الرسمية بجودة عالية وأسعار تنافسية وتسليم في نفس اليوم.

ربما تفيدك قراءة:  8مكاتب ترجمة رسالة الماجستير في جازان.. 5 مكاتب بخدمة عملاء قوية

اسعار ترجمة معتمدة

يعتمد سعر الترجمة على عدة نقاط وهي:

اسعار ترجمة معتمدة
اسعار ترجمة معتمدة

تقييم المستندات المطبوعة المطلوبة للترجمة من حيث حجم ومدة الترجمة من قبل منسق المكتب.

النص مخصص للمترجم بما يتناسب مع قدراته وتقدير للجهود المبذولة في الأوراق.

يتم احتساب قيمة النص وفقًا لتعقيد وطبيعة النص، وطول النص مكاتب ترجمة معتمدة في جازان ، وعدد الصفحات واللغة التي تتطلب الترجمة.

وقت تسليم النص.

حساب سعر ترجمة الصفحة بالريال السعودي تقدر بـ 250 كلمة، ويقدر البعض قيمة ترجمتها بدءًا من 30 ريالًا سعوديًا.

وأخيرا تعلمنا في هذا المقال عن خدمة الترجمة التي يحتاجها الكثيرون، لذلك يجب أن ننظر إلى مستقبل الترجمة في المملكة العربية السعودية ونعمل على تطوير الترجمة.

 

 

المصدر:موثوق

Scroll to Top